amielleon: The three heroes of Tellius. (Default)
Ammie ([personal profile] amielleon) wrote2011-08-16 09:31 am
Entry tags:

Everything About Soren: Appendix of Little Things

This post is very much a work in progress as of 8/16/11. In order of updates more than anything rational (to keep the cut numbers in place for linking).



Excerpt from the RD Epilogue (Special Scene)
CharacterEnglishJapaneseMy Rough Translation
SorenYes? You needed something?………何か?... What is it?
AlmedhaYou are... What is your name?あなた…は?
あなた……お名前は?
You...? You... your name is?
SorenSoren.…………セネリオ…... Senerio...
AlmedhaI-I see. That...that is a fine name.そ、そう……
………いいお名前ね。
I-I see...
... That's a good name, isn't it.
SorenThank you...?……………...
AlmedhaYou're welcome.……………...
SorenIs that all?…用はそれだけですか?Is that all?
AlmedhaAh, yes, yes. Pardon me. Calling out to you like that... I was
confused.
え、ええ… ごめんなさい。
いきなり呼び止めたりして……
Y-yes... sorry.
To do something like calling you to halt all of a sudden...
SorenDon't let it trouble you. If you'll excuse me.いえ……
では、失礼します。
No ... [meaning it's nothing/don't worry about it]
Well then, excuse me.





Excerpt from PoR Ike-Oscar C support
CharacterEnglishJapaneseMy Rough Translation
OscarI mean, my brothers are used to my cooking, and Soren hates everything. I think he'd stop eating if he could...私の印象では…
いつも無反応なセネリオと
[the sentence continues discussing his brothers]
My impressions are...
Soren never shows a response and
[the sentence continues discussing his brothers]

Note: Although contextually Oscar seems to relate this statement to Soren's reaction toward food, it is ambiguous and could be taken as a general statement of Soren's stoicism. In fact, the phrasing (using "always responseless" as an adjective for Soren) suggests that he means it in this way.


Excerpt from PoR Lucia-Ilyana A support
CharacterEnglishJapaneseMy Rough Translation
LuciaWhat?! Five helpings?!え?▼
3人……分?
What?
Three peoples'... servings?
[Note: Cultural difference in the way you refer to volume of food. The idea here is "the amount of food it would take to feed about three people"]
IlyanaYes... Oh, and I took Soren's lamb shank when he wasn't looking.はい……Yes...
LuciaHow much do you usually eat? ……あなた、ふだんは
どのくらい食べているの?
About how much do you usually eat?




Excerpt from PoR Ch 9 Post-Script
CharacterEnglishJapaneseMy Rough Translation
CaineghisOnce, over ten years ago...and after your mother had been slain... Your father chose to leave Gallia.十数年前・・・おまえの母親が
追っ手に殺され、
グレイルがガリアを去る時・・・・・・ [monologue continues]
Roughly ten years ago... at the time that your mother was killed at the hands of their pursuers, and Greil left Gallia... [monologue continues]

Note: Caineghis has no reason to know the truth behind Elena's death. He overtly states that the pursuers were responsible. Whether Greil misinformed him or he assumed is up for debate.



Excerpt from Makalov/Astrid A (Marcia Dead)
CharacterEnglishJapaneseMy Rough Translation
MakalovAnd when I told him, he got MORE angry! He even told me that Marcia would be ashamed... What a low blow! So anyway, I thought I should give it back before he has Soren sneak into my tent and turn me into a newt or something.もちろんそう言ったさ。でも…
それでマーシャ…死んだ妹に
顔向けできるのか?▼
っとか、説教されちゃって…
だからまあ、諦めようかなって。
So of course I told him! But then...
'Would you be able to
face your dead sister?' %
and stuff like that, he preached at me.
And so, well, I thought maybe I should give up.